Vícejazyčnost je pro děti matoucí, zatěžuje je.

Nálepka, se kterou se kdokoliv z nás již určitě setkal.
Moje osobní zkušenost je, že toto tvrdí většinou lidé, kteří s vícejazyčností nemají osobní zkušenost.
Tento mýtus pochází ze starých vědeckých studií z poloviny 20. století. Byl již mnohokrát vyvrácen, a přece se drží!
Ano, jednojazyčné, tzv. monolingvní děti se nemusí ve stejný čas vypořádat s množstvím jazyků, nemá to však vliv na rychlost osvojení si mateřštiny. Moderní studie a zkušenosti dokonce dokazují, že všechny děti jsou schopné se učit více jazyků a to včetně dětí, které jsou vývojově opožděné nebo byly u nich diagnostikovány poruchy učení.
A proč si dovolím toto tvrdit? Obecně není pro vědu snadné shodnout se na jedné studii, každý lingvista přináší odlišný pohled na problematiku. V mém příspěvku se opírám o tvrzení švýcarského lingvisty, prof. Grosjeana a výklad Dr. Andreevy z mnichovské univerzity.
Dle nich se proces myšlení vyvíjí dříve než řeč. Později se to srovná, vyvíjejí se paralelně a navzájem se ovlivňují. Dosavadní vědecké studie nepotvrzují přímou souvislost v rychlosti osvojení si mateřštiny u jednojazyčných či vícejazyčných dětí. Každý člověk je originál a potřebuje svůj čas. Později může začít hovořit i monolingvní dítě. Více jazyků na to vliv nemá. Proto ten závěr, že vícejazyčnost nezatěžuje.
A jak to máte s tímto tvrzením vy? Také Vás někdo odrazoval od volby vychovávat děti vícejazyčně?
Těším se na Vaše zkušenosti a názory v naší uzavřené facebookové skupině Průvodce vícejazyčnou výchovou.

Mávám Vám z Frankfurtu, Kateřina Spiess-Velčovská
autorka projektu Průvodce vícejazyčnou výchovou, zakladatelka CZENTRA Čechů a Slováků ve Frankfurtu nad Mohanem, České školy bez hranic a Slovenské školy Rhein-Main.
NEJSTE FANOUŠKEM PROKLIKÁVÁNÍ SE?
Seriál mýty jsme pro vás připravili jako e-book
V tomto e-booku najdete přehledně seřazené články o předsudcích. Těchto devět mýtů patří k nejčastějším. Obrňte se vůči nim, ukažte stopku všem zbytečným nejistotám a začněte čerpat energii z podložených informací.
Náš e-book vám poskytne impuls a hlavně otevře oči. Po uhrazení symbolické částky vám zašleme e-book ve formátu PDF do vaší e-mailové schránky.
Můžete si ho třeba vytisknout, vnášet do textu poznámky nebo si ho číst kdykoliv a kdekoliv (i bez internetu).
STAŇTE SE MOSTEM MEZI SVĚTY.
Věříme, že každé dítě, které vyrůstá mezi vícero kulturami a jazyky, je mostem mezi světy. Pomáháme rodinám nejen v zahraničí uchovat si lásku k češtině a českým kořenům a svými znalostmi a zkušenostmi podporujeme odborníky, aby dokázali reflektovat potřeby bilingvních.
Staňte se součástí příběhu, který mění budoucnost. Podpořte práci naší nestátní neziskové organizace CZENTRUM. V Německu si finanční dar můžete odečíst z daní.
Každý dar má smysl. Děkujeme.