Mediatéka

Vítejte v archivu videí a audií Průvodce vícejazyčnou výchovou

Poslechněte si názory odborníků a zkušenosti rodin s vícejazyčnou výchovou. Naše rozhovory inspirují a přibližují problematiku vícejazyčné výchovy z různých úhlů.
Na této stránce najdete ZDARMA výběr upoutávek k rozhovorům.
Rozhovory v plné stopáži a mnohem více jsou součástí členské sekce naší mediatéky.

ZKUŠENOSTI RODIN

Christian

Česky se naučil kvůli partnerce a dětem. Proč?

Další videa plná zkušeností

Dana

V dětství využila logopedických služeb. Proč to bylo důležité?

Martin

Vyrůstal jsem v Německu, ale na veřejnosti na své děti mluvím česky. Považuji to za přirozené.

Dušan Swalens

Vícejazyčnost může fungovat i v tzv. patchwork rodině.

Franta K. Barták

Školním dětem často chybí ve výuce jazyků motivace, protože neví, kam jdou.

Petra Hýrková

Vícejazyčná výchova nabízí jen benefity, dlouhodobě z ní jako rodina čerpáme.

Kryštof Navrátil

Vztah k češtině a cit pro jazyk jsem si uchoval a rozšiřoval díky knížkám.

Sangita Shresthova

Vyrůstala jsem v Nepálu a jen díky mamince umím perfektně česky. Multikulturalitu vnímám jako dar.

Kateřina Pešáková

Proč se s monolingvními školáky nyní jako rodina stěhujeme do zahraničí?

Bořek Slezáček

Nepodceňujme přízvuky. Zvládnout je v herecké profesi není vůbec jednoduché.

Debbi

Čtení a psaní sice rodiče mohou vnímat jako překážku, je to ale klíčová dovednost.

Obonete S. Ubam

Abychom mohli fungovat na globální úrovni, potřebujeme alespoň dva cizí jazyky.

Leo Eisner

Mluvte s dětmi spisovně a dodržujte to, na čem jste se s partnerem dohodli.

Markéta Šubr Tomášková

Kupte hry, knížky a předčítejte! Tím nejlépe rozvinete vícejazyčnou výchovu.

Jana Portugall

Mám tri výnimočné deti a všetky vychovávam viacjazyčne. Dve z nich majú špeciálne potreby a ide to.

Markéta Šubr Tomášková

Pro děti je skvělá zkušenost vyzkoušet si školky v různých zemích.

Herečka Eva Leimbergerová

Ve vícejazyčné výchově se řídím emocí a instinktem. Vyplácí se to.

Jana Paulová

Věří v přirozenost ve výchově obecně. Důvěřujte svým dětem, třeba vás překvapí!

Misha Lebeda

Neumím psát dobře česky, což je moje celoživotní trauma. Někdy to působí komicky.

Jana Nagyová

Za materinský jazyk v zahraničí sa nehanbím, viacjazyčnosť je krásne dedičstvo.

Jan Kerhart

Jsem fanoušek Evropy a k té jazyka zkrátka patří. Umět česky je privilegium.

Manželé Ruščákovi

Vícejazyčná výchova funguje. Musíte ale číst, mluvit a vzdělávat se.

Anička a Otmar

Český prá žijící v Německu odpovídá, proč by měli rodiče své děti vychovávat vícejazyčně.

Jiří

Vícejazyčná výchova otevírá další možnosti. Co tím myslí?

Denisa

Je vícejazyčná výchova zadarmo?

Olga

I se třemi jazyky mezigenerační vícejazyčná výchova funguje...

Maxmilián

Byl vychován čtyřjazyčně. Co by vzkázal rodičům, kteří nad vícejazyčnou výchovou váhají?

Dorka

Má čtyři děti a všechny vychovává vídejazyčně. Jde to?

Martin

Jsem téměř bilingvní po dědečkovi, naučil mě tajný jazyk.

CO RADÍ ODBORNÍCI?

Nejen o mýtech ve vícejazyčné výchově

Prof. Dr. Barbara Mertins

Způsobuje vícejazyčnost poruchy řeči?

Další videa plná mýtů o vícejazyčnosti

Michala Bojarski (Škrábová)

Skrze pohádky můžeme poznávat kulturu a hodnoty země, kde žijeme.

Martina Kolmanová, klinická logopedka

Když dítě nechce mluvit vaší mateřštinou, neznamená to, že by vás nemělo rádo.

Simona Kühnelová, speciální pedagožka

Může u vícejazyčnosti hrát roli, zda máme doma leváka či praváka?

Prof. Dr. Barbara Mertins

Pokud mají vaše děti specifické potřeby, vícejazyčnosti se nebojte.

Prof. Dr. phil. Marianna Hricová

Kedy je nutné doučovanie jazyka a kedy podpora logopéda?

Prof. Dr. Barbara Mertins

Nepodceňujme se, jazyk na mateřské úrovni se můžeme naučit i v pozdějším věku.

Helena Schwazová, Česká škola v Neapoli

Pokud nebudete děti v zahraničí vychovávat v mateřštině, v dospělosti vám to vyčtou.

Jan Bělecký, Česká škola ve Varšavě

Pokud mícháme jazyky, dítě má malou příležitost získat pro jazyky cit.

Jarmila Buchová, Slovenská škola Zvonček Mnichov

Ako môžeme hovoriť doma pri večeri, keď je môj partner cudzinec?

Prof. Dr. Barbara Mertins

Bez inputu není output. Co to je?

Michala Bojarski (Škrábová) interkulturní psycholožka

Jak odolávat negativnímu vlivu okolí, pokud vychováváme děti vícejazyčně?

Ester Bednarzová, Česká škola v Amsterdamu

Pracujeme hodně na grafomotorice, tvořivé činnosti jsou proto součástí naší výuky.

Dagmar Straková, ČŠBH Brusel

Je vícejazyčnost zadarmo?

Martina Kolmanová, klinická logopedka

Jak ovlivňují naši řeč emoce? A jaký dopad to má na vícejazyčnou výchovu?

Prof. Dr. Barbara Mertins

Je pravda, že vícejazyčné děti nevědí, kam patří?

Jana Vaňková, Česká škola Curych

Jsou vícejazyčné děti chytřejší?

Martina Kolmanová, klinická logopedka

Opožďují se vícejazyčné děti v řeči?

Bohemistka a lingvistka Anna Paap

Pokud dítě odmítá mateřský jazyk, je lepší s tím přestat?

Kateřina Spiess-Velčovská, ČŠBH Rhein-Main

O vícejazyčné výchově obecně

Lingvistické zajímavosti

Michala Bojarski (Škrábová)

Pozitivní vliv vícejazyčnosti a oddálení neurodegenerativní nemoci.

Další videa plná lingvistických zajímavostí

Klára Svobodová, škola KLAS Pardubice

Vedeme žáky k uvědomění, že vícejazyčnost je také o multikulturalitě.

Jarmila Buchová, Zvonček Mnichov

Vulgarismy, zdrobněliny a další tvary jazyka ve vícejazyčné výchově.

Milan Hrdlička z Univerzity Karlovy

Jak se do světa i do Čech dostal pozdrav ahoj?

Školní docházka

Šárka Plocková, metodička vzdělávání

Jaká forma plnění povinné školní docházky dětí, občanů ČR, je podle vás nejvhodnější?

Další videa plná školní docházky

Šárka Plocková, metodička vzdělávání

Písanky a vázané písmo pro děti v zahraničí, ano či ne? A je to důležité u přezkoušení?

Ivana Kacmaz z Istanbulu

Stěhujete se do Turecka? Tyto tři věci byste určitě měli vědět.

Lucie Kaufnerová, Nový Zéland

Jak může český učitel pomoci vícejazyčným dětem, které se vrací do vlasti?

Tipy pro vícejazyčnou výchovu

Jana Nahodilová z Okénka v Londýně

Podpůrná metoda znakování ve vícejazyčné výchově.

Další videa plná tipů pro vícejazyčnost

Jaroslava Trnková, zakladatelka projektu ČtemeČesky

Jak se orientovat na trhu dětských knih?

Kristyna Ratschan

Ve vícejazyčné výchově využívejte sílu komunity, literatury a kvalitní média.

Barbora Kalvach Frydrychová

Jak se mění výchova dětí, stejným způsobem se mění i vícejazyčná výchova.

Martina Kolmanová

Pro zvládnutí vícejazyčné výchovy jsou sociální interakce, smysly a emoce klíčové.

Michala Bojarski (Škrábová)

Co dělat, když dítě odmítá češtinu v pozdějším věku?

Helena Ennis z ČŠBH Rhein-Main

Jak můžeme podpořit rozvoj zásoby ve vícejazyčné výchově třeba v přírodě?

Helena Ennis z ČŠBH Rhein-Main

Jak rozvíjet češtinu třeba v kuchyni?

Kreativní tvoření

Kateřina Swalens Hejdová z Bruselu

Jak posilovat jemnou motoriku v kuchyni.

Další videa plná kreativního tvoření

Kateřina Swalens Hejdová z Bruselu

Tvořením podporujeme jemnou motoriku u vícejazyčných dětí.

Kateřina Swalens Hejdová z Bruselu

Jak se dá posilovat jemná motorika v kuchyni?

Získejte přístup do našeho archivu.

V mediatéce máme uloženy (nejen) příspěvky všech předešlých kongresových ročníků.
Pořiďte si záznamy rozhovorů v plné stopáži za skvělou cenu.

ZÁZNAMY UPLYNULÝCH ONLINE KONGRESŮ

Zajištěním přístupu do členské sekce naší mediatéky získáte přístup k unikátním informacím. 
Do mediatéky Průvodce vícejazyčnou výchovou budete mít přístup ČTVRT ROKU (3 měsíce) a najdete zde záznamy všech našich online kongresů. Jeden kongresový příspěvek má přibližně 20 minut, celkem jde o víc než 35 hodin záznamů.

Přístup do členské sekce nabízí možnost k videím se vracet a po dobu 90 dní je postupně zpracovávat. Sami si rozhodujete, kdy se příspěvkům budete věnovat. Po uhrazení poplatku Vám na registrační e-mail dorazí přístupové údaje do členské sekce, kde na vás příspěvky čekají přehledně seřazené. Příspěvky z aktuálního kongresového ročníku přesouváme do mediatéky vždy týden po ukočení  kongresu. 

6. ROČNÍK

3. ROČNÍK

5. ROČNÍK

2. ROČNÍK

4. ROČNÍK

1. ROČNÍK

👉115 videopříspěvků plných jedinečných rad,  informací a postřehů
👉 znalosti odborníků a zkušenosti rodin
👉 rozhovory s mnoha a mnoha osobnostmi
👉 videa do členské sekce ukládáme do týdne od ukončení posledního ročníku

NA VLNU INSPIRACE A VĚDOMÉHO PŘÍSTUPU K VÍCEJAZYČNÉ VÝCHOVĚ MŮŽETE NASKOČIT IHNED.


STAŇTE SE MOSTEM MEZI SVĚTY.

Podpořte nás finančním darem.

Věříme, že každé dítě, které vyrůstá mezi vícero kulturami a jazyky, je mostem mezi světy. Pomáháme rodinám nejen v zahraničí uchovat si lásku k mateřštině a svými znalostmi a zkušenostmi podporujeme odborníky, aby dokázali reflektovat potřeby bilingvních.

Staňte se součástí příběhu, který mění budoucnost. Podpořte práci naší nestátní neziskové organizace CZENTRUM. V Německu si finanční dar můžete odečíst z daní.

Každý dar má smysl. Děkujeme.